I've been through the Codec problem, and the big problem is that I have a Mac 10.2.8 and all the codecs are for 10.3 or above. I'll probably get a new computer soon, so it shouldn't be a problem for long.
And this is the first new series I've watched fansubbed, so I don't completely know how it works...I just assumed that once the DVDs start coming out, some new group will jump on the bandwagon...I may be wrong about that, though.
Most of the time with Elmo I felt like I was just nodding my head and trying to follow what he was saying. Carmen was much easier, and I think more successful. I certainly see what you mean about Alto, Ranka, and Sheryl's speech patterns...there's not a whole lot of quirkiness in the main characters, is there?
And thanks for the translation help! It was one of those maddening sentences where I say to myself, "I know EVERY word in this sentence...why can't I figure out what it means???" And then I spend the next hour puzzling over it every which way, which is one of the main reasons I'd be useless as a speed-subber, even if I were fluent (which I'm most assuredly not).