-
Posts
7404 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Events
Gallery
Everything posted by sketchley
-
Sketchley's Macross Translations Pt 2
sketchley replied to sketchley's topic in Movies and TV Series
Macross Chronicle Glossary Pages: http://sdfyodogawa.mywebcommunity.org/MCRglossary/MCRglossary.php I've spent the past 4 months revising ALL of these. Aside from the changed layout, most pages have: revised/fixed translations additional translated content In addition, I've just finished Pg 27. As it was mostly the character related parts, I can't say that there is any info that we haven't seen elsewhere. However, please enjoy the revised/fixed translations on this, and the preceding 26 pages, as some of those translations have changed rather dramatically! Please stay tuned for further fixed/revised and new content.- 12 replies
-
- 2
-
-
Over the past few months I've been slowly updating, revamping, and modernizing my sites (yay CSS!). I've made enough progress to 'officially' announce it (and start a new topic as the original dates back to 2010!!!) Sketchley's Macross Translations The biggest change so far is an overhaul of the Glossary/Disambiguation page: now includes links to definitions in Macross Chronicle's Glossary pages, etc. eternal work in progress, so if you'd like a term added (or definition modified), please message me (alas, including all Macross names and terms are beyond the page's scope). Sketchley's Macross Stats More or less a distillation and collection of my translations by mecha. Remember text in... green is part of the Official Setting blue is part of the Unofficial Setting brown is information from dojinshi (essentially published fan content) The old Sketchley's Macross Translations topic: http://www.macrossworld.com/mwf/topic/33597-macross-translations-and-more/
- 12 replies
-
- 4
-
-
I think the colours are spot on, however—and this may just be the lighting and the camera's angle—the plaid pattern you laid down first comes out a little too strongly (on the bottom hull. The top looks great as-is!) I'm wondering if it is possible to break it up a little with a light dusting of grey (for example hand-drawn with pencil) on only a handful of the smallish panels in the white(r) sections to break up the pattern a little?. If you have a white pencil, you could try breaking up the greys with a few whiter blocks. However, I'm not sure how effective a white pencil would be... graphite seems to be much more user friendly and easier to match the darker greys you've already painted on, and white might stand out too much. It doesn't have to be a lot. Just enough to show a little variation, but still keeping that industrial, uniform look that you've already established (this is truly a case of "less is more"). It's kind of like highlighting a couple of panels to distract the viewer from the pattern. Of course, how you intend to display it is also something to keep in mind. If viewers will only see it side-on, then even less breaking-up of the pattern is needed. ... and if it starts feeling a bit overwhelming, just remember the 70/30 rule of art: spend 70% of your time on the 30% that people look at.
-
I'm really enjoying your build progress updates. Why fill in the lines? We're all perfectionists... (^_^;) Nevertheless, maybe try experimenting with materials and techniques*? Even if it doesn't work, you'll have gained something out of the process. * Some Japanese modellers use Nano-blocks inside their kits (not just for removable panels, but as spacers for wiring). While not quite relevant to this stage of the project, I hope you take it as encouragement to continue thinking outside of the box and using whatever is on hand. (BTW: I really like how you've 'recycled' that clear plastic tray! I look forward to seeing more of the 'gory' innards of the ship!)
-
Super Macross Mecha Fun Time Discussion Thread!
sketchley replied to Valkyrie Driver's topic in Movies and TV Series
I think it's a little bit of both. I think (don't quote me) the Palladium Robotech RPG gave an armour increase. However, years later, Kawamori-san introduced Energy Conversion Armour in Macross Zero and retconned that into SDFM, etc. If memory serves, the VF-1S had "better" engines with slightly higher output, so it's in the realm of plausibility that the VF-1S had "better" armour in Battroid (the only mode in the VF-1 that the Energy Conversion Armour is active). -
This may shed a bit more light on things: http://macross.anime.net/wiki/U.N._Spacy#Ranks
-
Super Macross Mecha Fun Time Discussion Thread!
sketchley replied to Valkyrie Driver's topic in Movies and TV Series
I don't know where the term Gnerl comes from, but just like many other Zentrādi names written in English, the reading is waaaaaaaaaaaaaaaaay different than the spoken dialogue. E.g. Rigādo becomes Regult, Gurāji is Glaug, and Jināru for Gnerl! Incidentally, I got that spelling off the Japanese Wikipedia article. While I have faith that native Japanese speakers can accurately write down their language, that's as far as the veracity goes (unless if someone can find the shooting script...?) For more info, refer to its entry in my Glossary/Disambiguation page: http://sdfyodogawa.mywebcommunity.org/Glossary.php#J -
Super Macross Mecha Fun Time Discussion Thread!
sketchley replied to Valkyrie Driver's topic in Movies and TV Series
Your head canon is correct. I believe it comes from one of the Mechanic pages in Macross Chronicle. I know this, because of the aforementioned Dojinshi that claims that the Picket Ship doesn't carry any Jināru Fighter Pods—and I swear I heard Austin Powers's voice saying, "that's not right..."! Nevertheless, it's safe to assume that the Picket Ship also carries a contingent of Rigādo Battle Pods. As the Dojinshi claims: they also double as escape pods! -
Super Macross Mecha Fun Time Discussion Thread!
sketchley replied to Valkyrie Driver's topic in Movies and TV Series
OK... I definitely have to revise the built-in ship weapons in those stats (I'm satisfied with the crew number and shipboard vehicle numbers). I was going to err toward the Palladium description, but you've also thrown some doubt on those quantities, too. -
Super Macross Mecha Fun Time Discussion Thread!
sketchley replied to Valkyrie Driver's topic in Movies and TV Series
No one says you have to use the Palladium Books' game engine to enjoy my site. That said, on the stats that I've revised or created from scratch, I've endeavoured to make such things as damage and MDC consistent with each other1 (and aligned with what is seen in the anime as much as possible/reasonable). So, it should be very easy to convert those stats into whatever game system you prefer once you know the conversion rules. Therefore, please view my stats site as a resource2 and starting point for whichever game system you use. 1 https://forum.macrossrpg.org/index.php?topic=1953.msg27195#msg27195 2 all of the coloured text comes from a translated source, with green being the Official Setting (aka canon; E.g. Macross Chronicle), blue being "extended universe" (E.g. the VFMF books, which are self-described as not being part of the Official Setting), and brown coming from dojinshi published in Japan. In some respects, the stats site is a distillation of the facts and details in my translations site. -
Super Macross Mecha Fun Time Discussion Thread!
sketchley replied to Valkyrie Driver's topic in Movies and TV Series
I'd like to add that I've recently put the Suvāru Saran [Thuverl Salan] Class Standard Battleship through its paces in a play test, and the number of some of the anti-Mobile Weapon armaments *seems* to be far too low for a ship of that size. One could also debate that the Dojinshi is wrong for including anti-Mobile Weapon armaments (AA guns, AA missiles) at all, because things like the Rigādo Battle Pods serve as mobile AA "turrets" (just like the Destroids and Battroids do on the Earthling ships). -
Super Macross Mecha Fun Time Discussion Thread!
sketchley replied to Valkyrie Driver's topic in Movies and TV Series
Alas, information on that is few and far between... I have been poking through the Zentrādi ships dojinshi. One of these days I'll get around to pasting it into HTML and adding it to my translations site. Until then, bits and pieces of it can be found in the following RPG stats: Note: brown is from the dojinshi http://sdfyodogawa.mywebcommunity.org/Stats/Statistics/ZentraadiShips/StandardBattleship.php http://sdfyodogawa.mywebcommunity.org/Stats/Statistics/ZentraadiShips/MediumGunboat.php http://sdfyodogawa.mywebcommunity.org/Stats/Statistics/ZentraadiShips/ZentPicket.php Note: blue with note or asterix (*) is from the dojinshi1 http://sdfyodogawa.mywebcommunity.org/Stats/Statistics/ZentraadiShips/LandingShip.php 1 In old layout formatting. I'm in the (glacial speed) process of revising both the content and the layout on both my Stats and Translations sites. Refer to updates (on both sites) for more info on where I'm currently revising. -
VFMF: VF-1S Roy Focker Special: https://www.amazon.co.jp/gp/product/4815605297/ref=dbs_a_def_rwt_hsch_vapi_taft_p1_i0 Amazon.jp has it's release date on: 2020.09.02! Also, there's a new cover image for it (see linky).
-
Nvm
-
"gamatic"? In Japanese, they tend to omit the topic (or subject) when it's understood from the context. This is more prevalent in spoken Japanese. Which may be why machine translation breaks when you feed it interviews.
-
To be honest, I've been finding Google Translate a bit off more than on in the past few months. Oddly, Bing Translate is a bit more on then off... :shrug: Moral of the story: as they're free, no harm in getting a second opinion and comparing the two.
-
As someone who can read both (J and E), I can confirm that UN_Marine's colour guide matches up. However, there are some discrepancies. E.g. 56 "medium blue" on the instructions is "UN Gray green" on the colour guide. On closer inspection, the instructions do have a disclaimer in the upper right: "H = GSI Creos water-based hobby colour numbers". (Look for "GSI" in the 2nd line of Japanese above the Hobby Search in the upper right). Here's a linky to the "Aqueous Hobby Colours" (colour information at the bottom): http://www.mr-hobby.com/en/itemDetail.php?iId=83 #H56 is described as "Intermediate Blue", which matches the instructions.
- 13286 replies
-
- 1
-
-
Good question! It's the modified Hepburn way of writing Japanese long vowels: https://en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization#A_+_A As it involves copy-pasting (on my keyboard/computer), it's a bit of a pain in the butt at times... Nevertheless, if you need a handy source to copy-paste from (as well as to see the original Japanese text, etc.), please refer to the Glossary/Disambiguation page I made for my Macross Translation's site: http://sdfyodogawa.mywebcommunity.org/Glossary.php For example, Mardūk (for Marduk & Mardook).
-
Not just Zentrādi, but the next unknown threat like the Protodevilun or Vajra.
-
My answer is "no", because from the available evidence: a) there have been relatively few independent movements or coups, and level-headed pragmatism tends to prevail in the long run, and b) there are far, far, far greater risks to humanity out there in the unknown—so, for the very preservation of the species, (a) happens.
-
In addition to what Seto said, derivatives of Fold Quartz, such as Fold Carbon and Fold Ore have appeared in such places as the Variable Fighter Master File books—Fold Carbon being used in Fold Drives and weapons like the Macross Cannon. Which essentially retcons how they work (caveat: their inner workings were never really explained before MF). While it hasn't been directly retconned, one can also surmise that the poachers at Zola were hunting the Galactic Whales to retrieve Fold Quartz (or a derivative) from their captured carcasses.
- 7072 replies
-
- newbie
- short questions
- (and 22 more)
-
Are you putting them on with tweezers? If so, before you let the decal go, try (gently) rolling a Q-tip over the decals to squish out/suck up the excess water.
-
Great Mechanics G 2020 Summer no Macross content Great Mechanics G 2020 Spring no Macross content Shoji Kawamori* interview promoting the Small Worlds Tokyo miniature theme park: https://www.smallworlds.jp/en/ The article indicates that he is the chief creative officer, and was apparently heavily involved in the creation of the space centre section—aside from a series of images showing the progression of a futuristic space port from his initial concept artwork to some of the finished miniatures, there is also concept artwork for a transformable shuttle on a Space X "Starship 1" inspired booster along with the finished shuttle model (unclear if the transformable shuttle idea is part of the finished model). This link has most of the images in the article: https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000012.000047627.html Additional images: https://game.watch.impress.co.jp/docs/news/1230406.html http://www.edgeline-tokyo.com/entertainment/49095 The transformable "shuttle":
-
Communications get around Fold Faults by transmitting in real space via satellite relay (if memory serves). So, that means messages can travel at light speed (ships, on the other hand, cannot travel at light speed in real space). That's not saying that communication is near instantaneous, it's just much, much faster. Kawamori-san summed it up when describing the worldview in Macross F as "the Great Age of Exploration*, with e-mail". It ought to be stressed that there are significant transmission delays, otherwise the whole plot in MF (Macross Galaxy Fleet attempting to take control of the Vajra's real-time communication network) becomes meaningless... As for the delay in hearing about the revolt on Gaul 4: that's probably due to the delay from using a satellite relay... * https://en.wikipedia.org/wiki/Age_of_Discovery
- 7072 replies
-
- newbie
- short questions
- (and 22 more)
-
This and what DYRL VF-1S said. The sad fact is that it will most likely be years before things get back to something close to the pre-Covid-19 normal. The only precedents we have are 9/11 and the Lehman Shock—air travel took a year or two to recover. However, the effects of the Covid-19 pandemic are more than a couple of orders of magnitude greater...