nope, they were good, borderline great, now the dub for Mac 2 sucked
Great how? The bad script changes? Myung being whiney? Isamu being more cocky than cool? How was the dub good?
I don't know where there's a change in the script that really majorly affects anything.
The english-Myung did not come across as whiney. I don't know where you got that impression. The japanese-Myung had the better-sounding vocals, but the emotions conveyed are practically the same levels between them.
The english-Isamu has the same cockiness-level as the japanese-Isamu.
The english-Milliard had the same stoicity as the japanese-Millard. He was actually more "black" than the japanese-Millard since Beau/John Billingslea is actually a black dude.
The english-Guld was the same as the japanese-Guld. Menacing and hiding a troubled past.
The english-Lucy was a little ditzier and more feminine than Megumi's, but Megumi's a tall order to even make a fair comparison. Since there was no English-dubs in the movie where Lucy had more real acting lines, it'll be incomplete to do any voice-acting comparison.
The english-Sharon was alot more menacing and had more dread than the japanese-Sharon. Much more exciting to listen to than the japanese-sharon.
The english-Marj (Steve Blum/David Lucas) came across alot more conniving than the japanese-Marj.
Of all the major characters Plus to complain about, it'll only be the english-Yang. Yang's english-vocals was really off due to the Yang's revealed character-age. The japanese-Yang really nailed the character good.