-
Posts
1008 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Events
Gallery
Everything posted by boinger
-
So, if the perfect edition DYRL DVD could have the interlacing issues fixed up a bit with some colour correction, it might look nicer than the HD dyrl? I can imagine Xeros being asked to put together an english subtitle DVD patch package for the perfect edition dyrl.
-
DHE DYRL extended .avi UPDATE: Hikuro's audio is matching up to the perfect edition DYRL very well, since both audio and video are timed for 30 frames per second. The DHE psx dyrl prologue is in place and lined up with its audio. I find the audio for the two extra dhe dyrl scenes to be a little louder than the main dhe dyrl audio, so I lowered the audio a touch for the two clips. I was thinking of overlaying the DYRL soundtrack and BGM to balance off DHE's voice acting and sound effects, but I'm not sure if doing that will make a big difference. I did do soundtrack audio overlays on the COTB fan edit, since the VHS audio was out of sync or just plain too quiet to hear in the vhs movie audio. I redid the Macross Fan Edit logo video clip with cyberlink power director (CPD). For some odd reason, the original snapshot of the logo was at 800x600 and the brightness and contrast did not fit in with the perfect edition dyrl black level. Also, I wasn't able to do a iris out effect on the logo in the video editor. Since, the iris out effect is a transition, I think I would have to put a snapshot at 864x480 of just plain black just before the macross fan edit video clip to get the iris transition to work. Instead, I just put together a straight forward fade in with a nice title transition on top with CPD. Then in Womble, I checked for aspect ratio, lowered the brightness and contrast, increased the hue and saturation a touch, put in a noise reduction filter to smooth off the edges of the macross fan edit logo and then added in a sharpening filter, so it wouldn't look blurry with the noise reduction filter. All that was done for 15 seconds of glory! The custom english dhe dyrl movie title scene was also redone in CPD and paint.net. The video clip is composed in three layers: the moving star background, the moving SDF-1 and the moving dyrl english title. I took a snapshot in the perfect edition dyrl of the SDF just before the main title to get the right aspect ratio and resolution. Paint.net was used to outline the sdf-1 and outlined the sdf-1 with a black background. I had already a previous background starscape found the internet. The DYRL english title was taken orinally as a snapshot from the HD dyrl. Paint.net was used to take out the Japanese writing while maintaining the same color consistency. English letters were then added in with paint.net. The new english dyrl title was scaled up to a higher resolution with a gaussian blur added to take off the pixel/blocky edge. I did a lot of measurements with a tape measure to maintain the aspect ratio between different video editors. But, once I plugged in the "finished" dhe dyrl english custom title into Womble video editor, I still had to pan the video clip out to make the SDF-1 to appear approximately as big as the previous frame of the perfect edition dyrl video. Then the brightness and contrast were also reduced to better match the perfect edition DYRL video. The end credits are half way done with all english credits just like the COTB fan edit. I also added in Hikuro as audio editor for his two years of work. The 2nd half of credits need to be typed and these will look the same as Hikuro's dyrl end credits. ********** I'm just re aligning the song subtitles for tonight. Tomorrow, I'll finishing getting the audio in place and take a look at what a black bar looks like over the japanese subtitles. I might be better off just to have a separate subtitle file like what Hikuro did and then see what options are on the dvdlabpro (dvd disc making software). I wonder if I'm getting better at this or I just know how to make things more complicated for myself? ******************* Jan. 19/09 I'm still working on aligning the song subtitles. Also, the black bar over the japanese subtitles looks a little odd. Every Japanese sentence is not quite center, since I'm compositing a black bar over each japanese sentence to give the largest possible video. I'll probably manually type in the english subtitles, once the black bar has been hard-encoded into the video. I'm not sure if I can type all the english translation inside of the black bar just yet. The cinderella song and Hikuro's dyrl dvd end credits also need subtitling. I work on this every day a little bit when I have the time; so, the dhe dyrl extended .avi could be ready in two weeks.
-
If only the perfect edition laser disc or DVD could be remastered to high definition, instead of the non-original theatrical print used as the basis of restoration. The perfect edition dyrl looks to be closer to how the original dyrl looks like. It's even possible that the laserdisc could have better picture quality than even the 1999 perfect edition DVD. Some screenshot comparisons from the perfect edition laser disc and dvd and the HD dyrl dvd could show what specific video problems that could/not be fixed? I looked around on the internet to get an idea how laser disc movie restoration could be done. The laser disc restoration process looks like a lot of work. For example, the star wars X0project, from originaltrilogy forums, has been working on getting the original star wars laser discs properly remastered since 2004. Considering that it's unlikely DYRL will be properly remastered to BD in the near future, would anybody else have any thoughts on how to get a better HD remastered video than the LE dyrl boxset? S-47 Berkut 's japanese subtitle removal project does have a couple of screenshots that look like quite an improvement over the original HD dyrl video. But, I don't how exactly he does it, only that it's quite a lot of work fixing a few frames manually.
-
iMacross4 UPDATES: 1. Frontier a. Macross Ace Frontier BGM .mp3, winrar updated by markcell b. Macross Frontier 01 DVD subtitles package by Xeros winrar All you need is the retail R2 Macross Frontier DVD 01. Works great! c. Macross Fonofia 1-7 subtitled by FLF avi d. BD Frontier 11,12,13 subtitled by THORA .mkv, 5/6/7 parts, HJSplit e. Frontier 16, 17 subtitled by Aone-Gekkostate-Menclave .mkv, 4 parts, HJSplit f. Hobby Japan 11 Macross Frontier special .cbr 2. Fan Edits a. Super Space Fortress Macross: Clash of the Bionoids special edition version 2.2 xvid avi, 29 parts, HJSplit 3. Audio and Drama a. Macross Digital Trip 1800 .mp3, winrar Thanks to Renato! b. Akino Arai: First Live Euro Tour (Sharon Apple singer) .mp3, 2 parts, winrar shared by markcell 4. Miscellaneous a. SDF Macross: Commanchero designed by Captain America .cbr
-
Super Space Fortress Macross : Clash of the Bionoids special edition xvid .avi, 5.1 ac3 version 2.2 29 parts, HJSplit I'll fix up a new dvd of COTB when S-47 Berkut is able to finish his dyrl project. Now, I'll take a couple of weeks to put together DHE SDFM DYRL extended edition .avi. ************** One small video glitch can be seen in COTB 2.2 avi. It's not worth the bother of re-uploading a whole new .avi, but something to fix for the dvd. The macross fan edit logo doesn't merge into the background black picture. I figured out how to do this before for COTB 2.1. I just need to try a couple of things.
-
Pretty neat! Would you be able to get the animation smoother at 24 - 30 frames per second? Would you be able to composite the toy models into SDF tv anime series?
-
Thank you, Xeros for getting this project in motion. Thank you, Gubaba for your translation editing. Macross Frontier 01 english subtitled DVD works great!
-
Excellent.
-
Official Bandai 1/60 Scale DX Toy Thread Ver.3
boinger replied to Graham's topic in Hall Of The Super Topics
So, are the fastpacks for the DX toys limited edition or will they be reissued? I would like one for alto and ozma. I'll go look on overdrive then. ****** I just took a look at Toykohunter's website and the fastpacks come out in March 2009. I was worried there for a bit. -
I was just reading off of Macross Compendium Wiki. Maybe, somebody could just update the name change there and make it official.
-
DVD Decrypter .iso didn't work, but the tutorial did the job! Xeros, Would you be able to provide the rest of the DVD subs as winrar packages for the the M7 and DYRL projects? I had the same problem of checksum errors with the Icarus DVD subtitle patcher for the DYRL DVD disc. Optimusx made a subtitle patch for his version of DYRL, but eventually he had to share the whole patched DYRL DVD. We could not get the .iso DVD file sizes on each of our computers to be the same even though I have a retail copy of the R2 LE HD DYRL DVD. The .iso has to be made in the same way in order for the file sizes to come out the same. But, I don't know what steps or software works. So, for now I'll just do it with your tutorial or watch out for a patched DVD. Thank you!
-
I tried using ImgBurn to make a .iso directly from the M Frtr dvd 1 and that didn't work either to reproduce the same DVD file size. 5,299,081,216 bytes For the Muxman/subtitle phase, it was easier just to move the macross dvd tutorial files over to the C: hard drive and retype "00 SUBS" to "SUBS" rather than retyping each .sst file with the new file directory. "Birla" is supposed to be "Bilrer", the entrepreneur zentradi. I'm slowly getting through the dvdsubedit phase. If could get the same DVD .iso image size as you, then that would be much quicker. Could you pm the guy who did the original Frontier DVD 1 .iso to ask how he makes his .iso files? (**You mean, use dvd decrypter to make the .iso file? I'll try that.**) Thanks again! ******************* I was able to get the Macross Tutorial version working for a subtitled DVD! Hurray! I'm at 88% for converting the retail DVD into an .iso with dvd decrypter, so I'll see if I can get that to work as well.
-
Hi Xeros: I ripped my Macross Frontier 1 retail dvd with ripit4me and dvd decrypter. file size: 5,298,386,944 bytes So, right away, I see that the ripit4me software deletes a few more files than expected. Then, I tried using the very nice tutorial you put together and I became stuck on the muxman step. When adding in the subtitles for yak deculture .m2v: 1. wide screen sst, wide screen button, english, extension: normal 2. go to button 2 3. letterbox sst, letterbox button, english, extension: normal 4. I add in chapters.txt from the demuxed folder BUT, I have "Sub2: free" and "Sub1:free" and NOT "Sub 2: List of 371 subpics" as depicted in your .pdf picture file. Otherwise, the pdf picture looks the same as what I have. It looks like none of the subpics are being recognized by muxman. Which step am I missing? I'll try a dvd rip again of MFrtr DVD 1, but just with dvd decrypter and see what file size I get. Thank you! ********* DVD decrypter is NOT the software used to rip the M Frtr DVD 1. Some other DVD ripper software was used to create the .iso file. M Frtr DVD 1 file size without any extra settings or software: 5,298,427,904 bytes I'll try dvdfab decrypter next and see what the DVD file size is. ********* DVD Fab HD decrypter is recommended by asiandvdclub.org. But, I still get a DVD file sized smaller than what Xeros is using for his subtitle patch. 5,298,405,376 bytes I'm stumped. ********* One last try before going to bed: I opened the deculture .sst subtitle file with notepad to see what I could see. The subtitles folder has to be on the C: hard drive and the subtitles folder "00 SUBS" changed to "SUBS" C:\Macross DVD\SUBS\deculture\Letter\ I'll test it out tomorrow. ImgBurn software turns the DVD Fab DVD rip into a 6,808,600,576 bytes sized .iso file. The iso file is bigger than the original dvd rip. I don't get that.
-
iMacross4 UPDATES: 1. Frontier a. Macross Frontier DVD Booklets 1,2,3,4,5 .cbr b. Macross Frontier DVD illustrations 1,2,3,4 in 1 .cbr file c. Ranka and Bobby: no SMS Shoutai no Uta nado CD single winrar, .mp3 d. Sheryl: no Uchu Kyoudaibune nado CD single winrar, .mp3 e. Macross Forever: Tamusic violin versions of Macross Frontier OST 1 .mp3 Thanks to MarkCell for the Frontier CD singles! 2. Miscellaneous a. SDF Macross: The birth of the Skull by VFTF1 .cbr b. TIA Macross Mecha Illustrations .cbr c. TIA Macross Character Illustrations (partial) .cbr d. TIA SDF1 Macross DYRL (complete) .cbr e. Macross Age magazine article scanned by thegunny .cbr I rescanned the TIA DYRL because of water damage and missing pages in the original. 3. Miscellaneous video a. remastered SDF TV super-deformed opening subtitle .srt b. remastered SDF TV lynn minmay "runner" closing subtitle .srt ******** I get my vacation starting on the weekend, so I can spend more time updating iMacross4 and doing Macross Fan Edits. Happy Holidays!
-
downloaded twice, both times corrupted winrar file. Has anybody been able to download yet?
-
I can't remember who did these 3d cgi queadluun-rau s, but I just had to keep them in my macross picture collection. I haven't seen any nousjadeul-ger 3d pictures anywhere. Happy Holidays!
-
It's Merry Macross - mas day! Thank you!
-
After reading through some of the posted evangelion essays, I found an evangelion fan edit on youtube. Gendou is a pimp with his own theme music!
-
Would anybody know which M7 episodes have dyrl scenes in them? Thanks!
-
I have no idea how to bid on yahoo japan. I thought it was exclusive to Japanese residents? I'll do a weekly search for these tapes, but I think I would need for someone to bid for me?
-
-
iMacross4 UPDATES: 1. Macross miscellaneous video a. PSX2 Macross SDF TV flash video collection 7 parts, winrar 2. Macross miscellaneous a. Macross VFX2 Game walk through book 2 parts, winrar, .cbr b. Macross VFX2 Official Visual guide .cbr 3. Macross Frontier a. Macross Frontier DVD 1 booklet .cbr b. Macross Frontier episode 8 BD subtitled by THORA 5 parts, HJSplit, .mkv c. Macross Frontier episode 9 BD subtitled by THORA 7 parts, HJSplit, .mkv d. Macross Frontier episode 10 BD subtitled by THORA 6 parts, HJSplit, .mkv e. Macross Frontier Nyan Tama CD collection 4 parts, winrar, .mp3 4. Macross 7 remastered a. Macross Plus and 7 trailers .mkv and .srt (partial subtitle pulled from Macross 20th HK DVD) b. Macross Seventh Moon Live .mkv and .srt c. Macross 7 Let's Bomber! .mkv and .srt d. Macross 7 Fire Movie Karaoke 3 parts, .mkv, .srt e. Macross 7 commercials 2 parts, .mkv f. Macross 7 Fire Bomber Galaxy Network Vol. 0 .mkv g. Macross 7 Macross Dynamite 7 Fire Bomber Fun Net Galaxy CD .mkv h. Macross Festival '95 2 parts, HJSplit, .mkv i. Macross 7 Dynamite Explosion Vol. 0,1,2,3,4 .mkv and .srt Thanks to Gerald Tarrant of Totsukegi Love Heart website, PsychoKorps and Central Anime for the the subtitles! 5. Macross audio and drama a. DAPDX Macross 7 The galaxy is calling me .mp3 6. Macross games a. queadluun-rau skins by Prime for VOXP 7. Robotech comics supplementary a. Robotech II: book 2 issue 2 and 10 more robotech comics .cbr b. Mospeada Technical data book .cbr *************************** That's all for now.
-
Here are some Oberth pictures. Thanks to Mr. March's MMM website and honneamise great modelling skills.
-
DHE Macross zero episode 1 dvd update: I downloaded the 1920x1080 .mkv m zero files from macross share. Then ConvertxtoDVD to get a .vob file that looks like it's 864x480 at 16:9 resolution. Next, used Autogk software to turn the dvd. vob file to an 1920x1088 avi. I might be better off to use the dvd. vob file. I have to check some screenshots to see if the background detail gets a little blurry after the .avi conversion. I'll be able to use the 5.1 ac3 sound file directly from the .mkv file in the video editor. episdoe 1,2 are ready to be edited. I'll convert the rest to avi for the music video. The only video editor I found that can use h.264 video files directly is sony vegas and that video editor does not like vista 64 bit lately. So, I have to do this round about video conversion to get files that will work in the video editing software that I can use. DHE DYRL .avi update: I was thinking about Hikuro's psx dyrl prologue and Cristina Vee's alternate dyrl song mix for a special edition dhe dyrl .avi. I have the remastered psy dyrl video and just for a change use perfect edition dyrl video. The audio needs a little balancing with the background music. Then I could touch up the ending credits, so that the japanese giri (?) would be in english. This would be .avi only, since Hikuro is working on his DVD release. Also, Hikuro's dyrl music video is a keeper and I would like to put that on the Macross music video dvd! COTB update: Looks like one more day and I'll finally have the dvd seeded. I watched the movie on my big screen tv and the dvd menu and aspect ratio work the way I was hoping for. For some reason, the audio still sounds off in some scenes. I know for sure that I edited those specific spots many times over. So, I'll fix the cotb audio up again before I upload an .avi onto imacross4. When S-47 Berkut is able to get the japanese subtitles out of DYRL, then I could redo COTB. It's a good thing I really like DYRL. ********************** I finished subtitling most of the remastered M7 supplementary videos and I'm uploading them to iMacross4. Next, I could swap out the english for Japanese kanji (?) and keep the timing for the .srt filles for the M7 music videos and put together a M7 music dvd. So, I'd like to fix up the COTB .avi first (1-2 weeks approx.). Then DHE SDFM DYRL Special Edition .avi (1-2 weeks approx). Then DHE M0 Special Edition DVD (2-3 weeks approx). I set myself some kind of schedule, but we'll just have to see how it goes. ************************** Jan 7/09 COTB 2.2 .avi Update: 1. 100% fixing up audio. 1st 30 minutes had 20+ realigning for audio, 2nd 30 minutes had 10 parts to fix. Looks like I'll be finished and ready for upload by this weekend. 2. I can hear in the background a lot of soft audio "click" noises. That's from all of the previous audio edits with womble video editor. So, I'll use Soundsoap for taking out the audio edit "click" noises. 3. Silver moon, red moon subtitles retimed 4. fixed 1 frame drop in the angel's paints end credits (There was one frame missing for no reason. I'll have to check if there is a missing frame in the angel's paints music video as well.) COTB 2.3 fixes for future reference: 1. new audio from 2.2 .avi 2. S-47 Berkut's DYRL without the japanese subtitles 3. fix Chapter menu selection. I just did a so-so job with the chapter menu by just using the automatic function rather than specifically selecting scenes and labelling them. After the COTB 2.2 .avi, then I'll play around with the DHE DYRL special edition .avi
-
I wonder if it would be easier to fix the perfect edition dyrl's interlacing issues then the remastered dyrl's film grain?