-
Posts
98 -
Joined
-
Last visited
Profile Information
-
Gender
Male
DeX-kun's Achievements

ARMD Deck Swabber (2/15)
0
Reputation
-
Macross Frontier Movie 1,YES it is subbed now edition
DeX-kun replied to sharky's topic in Movies and TV Series
Fixed Luca was only one episode, as for the rest of the episodes...well yeah, you know the rest -
Macross Frontier Movie 1,YES it is subbed now edition
DeX-kun replied to sharky's topic in Movies and TV Series
This is an extremely interesting take. Well I can't wait to see the movie myself but I'm curious, you mentioned that the first part of the movie has most of the action, does that mean the rest turns into a kind of slice-of-life version of MF? If so, I would probably enjoy the movie even more I don't think the movie should be judged so harshly considering it's the first of 2 movies and how much is being condensed. -
Take a hidden camera with you and record it!
-
Actually, now that I think about it, when the "liner notes" were first being released, I was curious as to why MW didn't have all this information already and why it was the Spanish community receiving it first. I'm not saying that the Spanish is incapable of receiving this information first but I found it strange that they were the only community that had received that information. Aside from that, I found it ironic that I'm beginning to see a pattern within Shaloom's responses that are similar to the "liner notes." He mixed relevant statements with irrelevant stories
-
You're welcome, I took the job of translating this because what he wrote really pulled my strings so-to-speak because no matter how bad things look, he's constantly avoiding responding directly as to how he jumped to so many conclusions and speculations and never bothered to reiterate that everything he was releasing were just his own assumptions and ideas. I felt it was necessary for everyone to read this. Yeah, there are definitely different ways to phrase things but I spent more time trying to get a literal translation that made sense rather than convert it completely to English if that makes sense Well, after everything that has happened, I think it's pretty much a done deal. What goes on at MG is not up to us so all we can do is wish them luck and hopefully they make the right decisions.
-
Oh don't even worry about that, I'm glad that you caught errors because there are bound to be some. I don't mind at all, if anything it's better because I'll be able to sort my translation out. Now as for the errors you caught: The first one is essentially the same thing, being satisfied or agreeing with his explanation is just about the same thing so I think it's fine in it's original form For the second correction, I agree with you completely so I just changed it I don't know what the Flying Spaghetti Monster has to do with anything
-
Well here it is guys, sorry it took me so long again but I always like to keep things organized. Anyways, enjoy the square-dance : *Again, the comments in red that are contained within brackets are just my own comments about his response* [Basically all he talks about here is the other sites he mentions in which he visits frequently, which are "forums.veteransclan.net" and "bajocontrol.vg" and he goes on to explain what his role is within each of those websites, which of course is irrelevant to us since all we want to know about is all the false information that he has spread He also goes on to explain how he has invested money into those sites and how he takes those places as a higher priority than MG (Macross Generation.) He then goes on to invite his so-called "stalkers" to follow him because he won't care since they're just wasting their time (I think you're one of his stalkers Gubaba ) Then he re-states how he has already apologized , etc, etc.] [Now onto the last part of the post]: Seriously, do not waste your time in watching my online activities. You will still see me on veterans clan at lunch time instead of MG. You will still see me online at Bajocontrol.vg in the mornings instead of MG. You will still see me on youtube while I'm on MG. It's my time and I decide how to spend it. If you take my activities to a very personal level of offense and despite my personal apology, even if you take it personally, then... personally, I ask forgiveness. (again). Omar Peimbert - Shaloom PS - Incidentally, I'm going to play for a while in SFIV Xbox live, someone wants to split the snout virtually? My gamertag is Shaloom.Los to see xbox live and chat with me if you wish. [So much for taking it seriously ]
-
Alright, thanks for letting me know, I'll edit my post then. Thanks , I understood it now. I was confused when I read the word but mythomaniac fits the bill here.
-
Alright everyone, I translated the most important part of the post which is everything after he says "Sobre lo de Ohnogi," which roughly translates to "About Ohnogi." Sorry I took so long but I just wanted to make sure things were in order and I was also juggling between a paper that's due This post really did annoy me, mainly because he avoided the issue completely and kept making excuses rather then try and provide us with some solid evidence in which he never did. His explanation was weak and still doesn't excuse him for the false information. Just a quick summary about the beginning which is just hot air considering all he talks about is how disappointed and disheartened he feels about Iker and Bau (other MG members and mods I believe) because they don't believe in him and how they didn't try hard enough to contact him in order to get his side of the story. Shaloom also pulls out the "we've even had drinks together" card and plays the sympathy role. Oh please, Shaloom is still in denial about how he was exposed and I for one won't forgive him at all for the fallacies he has spread. Well enough of my rant and let's get to the good stuff, here's my translation of Shalooms response to Gubaba's great exposition (My translation is about 96% accurate aside from some typos and phrases unique to the Spanish language.) Also, whatever is in brackets and in red are my little side comments:
-
I'm already on the job translating it for you guys. I was born in the US so my English is on point My Spanish is pretty good as well since I grew up speaking it because of my mother so I have a better time translating from Spanish to English (which is the case here.) Anyways, I really think you guys should read this considering he's just making excuses from what I've read
-
Well there goes my hopes and dreams Oh well, at least I have the movie to look forward to
-
Quick question, does anyone know if this concert will be released on DVD? Because I'll definitely buy the damn thing if it's released on DVD.
-
You know, I think he really does have something against Kawamori because that is definitely something that he said Well I'm pretty sure now that they were all guesses at the time
-
The yellow hurts my eyes lol, but thanks for your art
-
The only thing that is confirmed as fact is what I put in bold Sorry to disappoint you, but kresphy was just making a prediction